Німеччина: "Слово року" - 2008

Товариство німецької мови сьогодні оголосило «слово року», яке щорічно обирають, зважаючи на події року та їх відображення у мовному використанні. Цьогорічний вибір не потребує пояснень: це вираз «фінансова криза».

Поняття «фінансової кризи» стало особливо визначальним для цьогорічної суспільної дискусії і нерозривно пов’язане з драматичним розвитком подій на світовому фінансовому ринку впродовж останніх місяців. Так пояснили свій вибір представники Товариства німецької мови у Візбадені.

На другому місці - слово «verzockt», яке можна перекласти як «протринькали». Це знову ж таки відголосок явища фінансової кризи та пов’язаних з нею грошових втрат, через ризиковані операції банківських менеджерів. Третім у списку стало слово «Datenklau», тобто «крадіжка даних», яке ввійшло у активний вжиток через часті випадки нелегального поширення особистих даних клієнтів минулого року.

Барак Обама переконав навіть німців

З майже 4000 слів та виразів, які розглядало журі Товариства німецької мови, у першу десятку потрапив і передвиборний слоган новообраного президента Сполучених Штатів Америки Барака Обами «Yes, we can!»

Товариство німецької мови щорічно обирає десять слів чи виразів, які користувалися найбільшою популярністю у німецькому суспільстві та певною мірою характеризують весь минулий рік. Так, у 2007 році був відзначений як «слово року» вираз «кліматична катастрофа», у 2006 році, коли у Німеччині проводили першість світу з футболу, переміг вираз «миля фанів», а у 2005 році «словом року» стало «бундесканцлерка».

Крім того, починаючи з 1991 року, також обирається «Неслово року» - слово, яке вживалося з лайливою чи грубою конотацією, мало негативне значення або навіть порушувало права людини. Його оголосять у лютому 2009 року.

Німецька хвиля
15 грудня 2008 року

Також у категорії Мова і соціум