Вхід   
  • Словники
  • Корпус
    • Пошук у корпусі
    • Частотні словники
    • Статистика
    • Синтаксис
    • N-грами
    • Користувацький корпус
    • Про проект
    • Публікації
  • Проекти
  • Різне
    • Правопис
    • Підручник
    • Мовний Арсенал
    • Транслітерація
    • Читальна зала
    • Посилання
    • Про нас
Головна / Мовний Арсенал / Довідкова служба
Довідкова служба порталу MOVA.info
Пошук
Питання
Відповідь
Підкажіть, будь ласка, в яких випадках вживаються слова: "відключити", "від'єднати", "вимкнути" ("підключити", "приєднати", "ввімкнути"). Дякую
13.09.2007
Радимо зазирнути за поясненнями у тлумачний словник. До речі, скористатися ним ви можете і через головне меню нашого сайту, вибравши пункт "Словники"
Будьте ласкаві, підкажіть літературний переклад з російської мови на українську слова РОЗСЫЛКА в контексті «массовая розсылка сообщений».Дякую....
11.09.2007
Російсько-український словник за редакцією В. Бріцина (2005 р.) наводить лише один варіант перекладу цього слова: розсилання. Однак в Українському орфографічному словнику (2006 р.) є й слово розсилка. Так що для позначення незавершеної дії можна використовувати перший відповідник, а на позначення завершеної дії - другий.
Підкажіть, будь ласка, правила використання сполучників (?) ЯКІ та ЩО. Наприклад, "документи, ЯКІ переглядаються" чи "документи, ЩО переглядаються"? Дякую.
10.09.2007

Правил, які б розмежовували вживання сполучних слів що та який, немає. Про це писав у книзі стилістичних порад "Як ми говоримо" Борис Антоненко-Давидович: "...вживаємо що і до людей і до речей... Те саме можна сказати й про займенника який" (К., 1970; с. 210). У цьому ви переконаєтесь, переглянувши приклади, якими ілюструється розділ "Складнопідрядне речення" нашого електронного підручника.

Підкажіть, будь ласка, як правильно говорити: зупа чи суп? дякую.
07.09.2007
Слово зупа не входить до лексичного складу літературної мови, це діалектизм. У літературному слововжитку на позначення рідкої страви (мясного, рибного чи грибного відвару з овочами, крупами) використовуються слова суп, юшка, куліш.
Підкажіть, будь ласка,чи потрібна кома перед "як" у такому реченні: ВІН (танцюрист) швидкий як рок-н-ролл і точний як ча-ча-ча. Заздалегідь вдячна. ...
05.09.2007
Поівняльні звороти у цьому реченні необхідно виділити комами (згідно з § 118, п. 12 Українського правопису). Правильно: Він (танцюрист) швидкий, як рок-н-ролл, і точний, як ча-ча-ча.
Підкажіть, будь ласка, чи є в українській мові слово "судно" (у значенні корабель) і як у ньому правильно ставити наголос.
31.08.2007

Слово судно у значенні 'будь-який військовий або транспортний засіб, що може пересуватися поверхнею води і під нею (військові, цивільні, морські та річкові кораблі, пароплави, вітрильники, катери, човни)' має наголос на останньому складі.

Зауважте, що слово судно у значенні 'посудина для калу й сечі, яку подають лежачим хворим' також має наголос на останньому складі.

Прикметно, що в електронній версії тлумачного словника української мови видавництва "Перун" (http://www.slovnyk.net/), окрім вищеназваних двох варіантів, наводиться слово судно у значенні 'плавзасіб (термін військових моряків)', яке має наголос на першому складі.

Підкажіть, будь ласка, як вірно писати і вимовляти аббревіатури БЮТ/Б’ЮТ, ПАРЄ/ПАР’Є, ДАІ/ДАЇ, бо щось якісь дивні тенденції виникають в дикторів телебачення і політиків, які їх копіюють. Дякую.
26.08.2007

1. Вимова. Правильно: 1.1. Б’ЮТ - однією з характерних рис української фонетичної вимови є те, що губні приголосні (б,п,в,м,ф) ніколи не бувають м'якими, як це властиво, наприклад, російській мові. Тому у випадках, аналогічних до наведеного прикладу, після губних виникає вставний звук [j]. Російська артикуляція: [б'ут], українська артикуляція: [бjут].

1.2. ПАР’Є - перед йотованими я (ja), ю (jy), є (je), ї (ji) для всіх іншомовних слів властива роздільна вимова наступних приголосних: б,п,в,м,ф,г,х,ж,ч,ш,р. Абревіатура ПАР’Є (Парламентська Асамблея Ради Європи) в українській мовленнєвій практиці сприймається як іншомовна й тому вимовляється аналогічно, наприклад, до слова кар'єра. Українська артикуляція: [парjе].

1.3. ДАЇ - однією з рис, які визначають милозвучність української мови, є уникнення збігу голосних звуків (зяяння), яке досягається завдяки появі вставного звука [j]. Українська артикуляція: [даjі].

2. Правопис. Відповідно до новітнього проекту правопису ( Український правопис (проект). — К., 2003.) слід позначати на письмі роздільну вимову, про яку йдеться в пунктах 1.1. і 1.2. (б'юро й Б'ЮТ, кар'єра та ПАР'Є), і позначати виникнення вставного [j] між голосними (матерія та ДАЇ).

Дивіться також: http://pravopys.vlada.kiev.ua/pravopys/pozytyv/Nimchuk1.htm

Маємо зауважити, що згаданий проект правопису не є чинним документом. Нині він існує як варіант для обговорення, дискусій та пропозицій.

На сьогодні в академічних словниках (орієнтуємося на видання: Жайворонок В.В. Велика чи мала літера? Словник-довідник. К.: Наукова думка, 2004) написання ініціальних абревіатур подається як результат складання перших літер слів, від яких їх утворено: ДАІ (на жаль, написання слів ПАРЄ і БЮТ не наведено); випадків вживання апострофа в ініціальних абревіатурах словниками не фіксується. Однак згідно з Українським орфографічним словником (за ред. В.М. Русанівського; вид. 5-те. К.: Довіра, 2006) похідні слова б'ютівець і б'ютівський пишуться з апострофом.

Підкажіть, будь ласка, ... Як правильно Я винен три гривни чи Я винен три гривні і ще провідміняйте , будь ласка, словосполучення три гривня. Дякую
24.08.2007

Гривня - це іменник жіночого роду І відміни (м'яка група). Відмінюється він так само, як, наприклад, слово пісня. Тож у називному і знахідному відмінках множини воно матиме форму гривні ("я винен три гривні"), а у родовому - гривень ("це коштує десять гривень").

Підкажіть, будь ласка, як правильно "корпусу понтона" (родовий відмін.) чи "корпуса понтона"?
22.08.2007
Правильно: корпусу понтона. Іменник корпус у значенні 'кістяк, основа чи оболонка машини, механізму; кістяк судна разом з обшивкою' у Р.в. має закінчення -у.
Підкажіть, будь ласка, як правильно:25-річчя чи 25-ліття? 150-ліття чи 150-річчя?
17.08.2007
Правильні обидва варіанти. На першому місці у словниках фіксується варіант на -річчя (п'ятиріччя, двадцятиріччя тощо). Винятком є слово століття - більш вживане, ніж сторіччя.
  • <
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • >
© 2003-2025 MOVA.info
Мапа сайту | Про нас