Вхід   
  • Словники
  • Корпус
    • Пошук у корпусі
    • Частотні словники
    • Статистика
    • Синтаксис
    • N-грами
    • Користувацький корпус
    • Про проект
    • Публікації
  • Проекти
  • Різне
    • Правопис
    • Підручник
    • Мовний Арсенал
    • Транслітерація
    • Читальна зала
    • Посилання
    • Про нас
Головна / Мовний Арсенал / Довідкова служба
Довідкова служба порталу MOVA.info
Пошук
Питання
Відповідь
Підкажіть, будь ласка, чи можна вживати в якості ступеня порівняння прикметників "самий"? Дякую!
05.07.2007
Ні, не можна, оскільки це русизм. Правильні форми ступенів порівняння утворюються за допомогою суфіксів -ш-, -іш- та префіксів най-, щонай-.  Також можливе додавання замість префіксів та суфіксів слів "більш" "найбільш", але ні в якому разі не "самий"
Підкажіть, будь ласка, правильно вживати " перетвори цей процес на гру чи перетвори цей процес у гру...
05.07.2007
перетворити на гру
Підкажіть, будь ласка, зміст яких понять розкривають такі визначення: 1,Норми що регулюють правельну вимову звуків, звукосполучень та наголошення слів. 2.
03.07.2007
Йдеться про артикуляційні норми
Підкажіть, будь ласка,таке: 1. Краще видрук, друк, а не роздруківка. 2. Може не по батькові, а ім'я по батькові. 3. Як російською - гривен чи гривень. Скрізь гривен. Щиро дякую!
02.07.2007

1. Одинадцятитомний словник української мови, на жаль, не фіксує такого слова, як видрук, хоча воно видається цілком природним (утвореним, за словотвірною моделлю української мови) похідним словом від дієслова видрукувати. Тож, можна вважати його вдалим, але незафіксованим в академічному словнику, новотвором. Слово друк має інші, аніж 'результат друку', значення ('характер шрифту', 'процес друкування'), тому не підходить. Слово роздруківка поширене в живомовному спілкуванні, хоча становить структурну кальку з російського відповідника. Це слово фіксує "Великий тлумачний словник сучасної української мови" видавництва "Перун". Таким чином, залишаємо за Вами право вибору між видруком (як словом, утвореним за українською словотвірною моделлю) та роздруківкою (як більш розповсюдженим словом). На нашу думку, обидва слова мають рацію.

2. по батькові - це розмовний варіант від ім'я по батькові. Обидва словосполучення коректні, вибір залежить від стилю спілкування. В офіційно-діловому стилі варто вживати ім'я по батькові.

3. Як в російській, так і в українській мові існують два слова: гривна (гривен) і гривня (гривень). Перше називає різновид стародавніх прикрас, друге - грошову одиницю України. Тож, вибір знову за Вами:)

Підкажіть, будь ласка, як правильно перекласти українською "параметрі настроек"...
20.06.2007
параметри налаштувань
Підкажіть, будь ласка, як правильно писати: Завідувач сектору чи Завідувач сектора
20.06.2007
завідувач сектору
Підкажіть, будь ласка, чи потрібно виділяти комами конструкції "відповідно до...", "згідно з..." на початку речення?
18.06.2007
Ні, не потрібно.
Підкажіть, будь ласка, як замінити фразу "ті чи інші" та які розділові знаки поставити! Дякую
18.06.2007
В українській мові в цьому разі вживається слово певні
Підкажіть, будь ласка, чи є слово наразі синонімом слова зараз. Чи можна його вживати в офіційно-діловому стилі?
12.06.2007
Синонімічними до слова зараз можна вважати наступні слова та сполуки: на разі, тепер, станом на (сьогодні, цей момент), нині, сьогодні, цієї миті
Підкажіть, будь ласка, якщо в родовому відмінку слово буряк має закінчення -а (одна рослина), -у (збірне), то в словах ячмінь, рис тощо закінчення змінюються так само? Чи ні...
07.06.2007

Ні. Слова ячмінь (злакова рослина) і рис мають іншу структуру лексичного значення. У родовому відмінку однини для цих слів правильним буде лише закнічення -у.

Зауважте, що слово ячмінь має омонім на позначення очної хвороби, для якого у родовому відмінку однини правильним буде занкінчення -а.

  • <
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • >
© 2003-2025 MOVA.info
Мапа сайту | Про нас