Вхід   
  • Словники
  • Корпус
    • Пошук у корпусі
    • Частотні словники
    • Статистика
    • Синтаксис
    • N-грами
    • Користувацький корпус
    • Про проект
    • Публікації
  • Проекти
  • Різне
    • Правопис
    • Підручник
    • Мовний Арсенал
    • Транслітерація
    • Читальна зала
    • Посилання
    • Про нас
Головна / Мовний Арсенал / Довідкова служба
Довідкова служба порталу MOVA.info
Пошук
Питання
Відповідь
Підкажіть, будь ласка, як коректно, без калькування, перекласти українською мовою такі російські вислови: "не иметь представления", "примером служит", "волею случая", "задаться целью", "по праву", "тем не менее", "идти следом за кем-то в поисках". Дякую!
04.10.2006
"не иметь представления" – не мати уявлення
"примером служит" – прикладом є
"волею случая" – випадково
"задаться целью" – поставити за мету
"по праву" – залежно від контексту може мати різні переклади,
"тем не менее" – проте, однак
"идти следом за кем-то в поисках" –прямувати слідом/за кимсь у пошуках
Підкажіть, будь ласка, де можна подивитися на приклад частотного словника сучасної української публіцистики? Дякую!...
03.10.2006
Ознайомитися з " Частотним словником сучасної української публіцистики " можна у нас на порталі. Також можете скористатися з Частотним словником українського публіцистичного стилю – 2004.
Підкажіть, будь ласка, як коректніше перекласти з російської "переходник" наприклад в контексті до електричної розетки? Дякую.
29.09.2006
В українській мові побутує термін «перехідник».
Підкажіть, будь ласка, написання терміну "шліфмашина" (кутова). Це складноскорочене слово з двох основ. Усталена назва пишеться здебільшого разом (у пресі, інтернеті), але правопис радить у "словах з другою відмінюваною частиною" на зразок блок-система тощо вживати дефіс. Як бути?
25.09.2006
Термін «шліфмашина» пишеться разом, тому що це складне слово, утворене від прикметника шліфувальна та іменника машина, а складноскорочені слова, утворені від прикметника та іменника і похідні від них пишуться разом (докладніше див. параграф 25 п. 4 а "Українського правопису"). Блок-схема пишеться через дефіс за правилом, наведеним у параграфі 26 п.2.1.а: через дефіс пишуться складні іменники, утворені з двох іменників без допомоги сполучного звука, зокрема іменники, в яких перше слово підкреслює певну прикмету чи особливість предмета, явища названого другим словом.
Підкажіть, будь ласка, як правильно писати в тексті назви іноземних компаній (Microsoft, IBM, McDonald’s). Писать в лапках? Перекладати або транслітерувати назву на українську?
22.09.2006

Назви відомих компаній транслітеруються і пишуться без лапок: Майкрософт, АйБіЕм, МакДоналдс.

Підкажіть, будь ласка, Збройні сили України чи Збройні Сили України?
22.09.2006
Згідно з параграфом 38 п.13 "Українського правопису" у словосполученнях – назвах державних, партійних, громадських та інших установ і організацій з великої літери пишеться тільки перше слово, що входить до складу назви (Збройні сили України).
Підкажіть, будь ласка, яке вживання в українській мові слів "зал" і "зала"(ж.р.). Як правильно вживати: сесійний зал чи сесійна зала?
21.09.2006

Певний час вживалися два слова з різним родом: жін.: зала (запоз. від польского) і чол.: зал, але унормованим є зала (жін. р.) 

Підкажіть, будь ласка, liquid-crystal display - це РІДКОкристалічний чи РІДИННОкристалічний дисплей? Дякую.
19.09.2006
В українській мові усталився термін "рідкокристалічний". Термін цілком вмотивований, адже рідкокристалічний дисплей - це дисплей на рідких кристалах (термін).
Підкажіть, будь ласка, чи вірне написання країни як Ливан? Як правильно ще сектор Газу чи сектор Газа?
18.09.2006
За нормами українського правопису потрібно писати "Ліван". Правильно - "сектор Гази".
Підкажіть, будь ласка, правило вживання Всесвітній і Світовий. Всісвітній банк чи Світовий банк?
18.09.2006
"Всесвітній" і "світовий" можуть вживатися як синоніми у значеннях "який стосується земної кулі", "який охоплює всю земну кулю, все людство", "відомий усьому світові". Проте у складі термінів з економічної галузі вживається прикметник "світовий" (банк, ринок).
  • <
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • >
© 2003-2025 MOVA.info
Мапа сайту | Про нас