Вхід   
  • Словники
  • Корпус
    • Пошук у корпусі
    • Частотні словники
    • Статистика
    • Синтаксис
    • N-грами
    • Користувацький корпус
    • Про проект
    • Публікації
  • Проекти
  • Різне
    • Правопис
    • Підручник
    • Мовний Арсенал
    • Транслітерація
    • Читальна зала
    • Посилання
    • Про нас
Головна / Мовний Арсенал / Довідкова служба
Довідкова служба порталу MOVA.info
Пошук
Питання
Відповідь
Підкажіть, будь ласка, правильне написання: "Аль-Кайєда" чи "Аль-Каїда"?
08.06.2006
Відповідно до арабської вимови потрібно писати "Аль-Каїда".
Підкажіть, будь ласка, як уникнути тавталогії в фразі: "Додаткові відомості не повідомляються"? Щиро дякую за допомогу.
07.06.2006
Краще сказати "додаткові відомості не надаються" або "додаткова інформація не надається".
Підкажіть, будь ласка, еквівалент "срок обращения облигаций". Чи можливо перекладати так - " термін звернення облігацій"? Дякую.
07.06.2006
Краще перекласти як "термін обігу облігацій".
Підкажіть, будь ласка, чи потрібно виділяти комами "як і раніше" в реченні: "Проте сторони як і раніше обережні"?
07.06.2006
Так, потрібно, порівняльні звороти такого типу виділяються комами.
Підкажіть, будь ласка, в офіційних листах, як правильно вживати строк чи термін, заінтересовані чи зацікавлені органи? Дуже дякую.
07.06.2006
Можна вживати і строк, і термін, залежно від контексту. Краще сказати "зацікавлені особи", "зацікавлені сторони".
Підкажіть, будь ласка, які основні поняття стилістики, основні стилі; що таке епітети та метафори. Дякую ...
07.06.2006
Коротка інформація про основні стилі української мови є у Підручнику. Про метафору та епітет можна прочитати у книгах "Мистецтво слова" (А.О.Ткаченко), "Теорія літератури" (різні автори).
Підкажіть, будь лаcка, наскільки правомірно і доцільно вживати форми "привласнення коду", "привласнення рейтингу", що зустрічаються в економічній літературі,в російській мові відповідно - "присвоение кода, рейтинга..."?
06.06.2006
Може бути і "привласнення", і "приписування", і "виділення", залежно від контексту.
Підкажіть, будь ласка, чи допустимий варіант написання "будь-ласка" ? Вельми вдячний.
06.06.2006

"Будь ласка" пишеться тільки окремо.

Підкажіть, будь ласка, переклад з російської мови "Примечатально, что...". Дякую.
05.06.2006

Переклад: примітно, що ...

Підкажіть, будь ласка, коли ми пишемо скорочено слово мільйон (млн.) в реченні, то ми ставимо крапку, чи ні?
05.06.2006

Скорочення від таких слів, як тисяча, мільйон, мільярд, пишемо без крапки, за аналогією до традиційних скорочень назв метричних мір: г, кг, м, мм, т, тис, млн, млрд.

  • <
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • >
© 2003-2025 MOVA.info
Мапа сайту | Про нас